• Are you thinking of expanding into the Italian market?

    I will assist you with separating correspondence boundaries and transform your business needs into activities.

  • Do you need high quality technical translation services?

    Specialized interpretations need the consideration of experienced translators who have a top to bottom comprehension of the topic and its phrasing.

  • How can you reach me?

    Regardless of where you are found... Seattle, Calgary, New York or Sydney... I can help. Telephone or email. Will react in 24 hours.

  • What about confidentiality?

    A classified interpretation depended to me will remain secret. Whatever your substance, you are ensured 100% classification and 100% tact.

Providing English to Italian translation services for companies in Italy, USA, Europe and worldwide

In today's international business climate, professional translation is a necessity.
Find out in which areas of expertise my services can help your business reach the Italian market.

English Italian Translation

Certified Translations since 1998

Affirmed translator for the English to Italian language pair by the Canadian, Italian and Australian confirmation bodies. My interpretations are perceived in Italy, USA, Europe and Australia.

Italian Translator

Frequently Asked Questions

I realize you need a brisk, precise interpretation at a reasonable cost. To assist me with achieving these objectives, make certain to peruse this FAQ archive as you set up your reports for interpretation.

Italian Language Translator

Why Choose Me?

Find out about my affirmations and accreditations, universal affiliations and interpretation experience just as the latest English to Italian interpretation assignments finished for different customers.

English to Italian Certified Translation Services


Which software format should I use for my source document?
Some deciphered materials may not hold designing in certain sorts of programming. I prescribe utilizing standard programming, for example, Microsoft Word (.doc, docx), Microsoft Excel (.xls, xlsx), PowerPoint (ppt., pptx) or Adobe Acrobat (.pdf), if conceivable. In the event that your substance is accessible in other sort of configurations, don't hesitate to tell me to talk about your needs.

How can I help to maintain the consistency of terminology with previously translated materials?
Any extra materials, wording records, glossaries, references you could give may demonstrate valuable so as to keep consistency and precision with your recently interpreted materials.

How is the quality of the translation ensured?
I use target language spellcheckers and the interpretations are cautiously edited by local objective language speakers, editors (applies to the English language, as well).

What are your rates?
My rates rely upon the subject, content length and cutoff time. You can recommend a value yourself. For instance, on the off chance that you are keen on utilizing my administrations on a persistent premise (for example for book interpretations, content interpretations, long haul contracts), you can make me an offer. I generally charge for the quantity of words (source word) you send me. Notwithstanding, in the event that you wish to be charged for the objective words, or in another way, if you don't mind let me know. I am available to your proposals and will work with you, if conceivable.

When is the translation going to be ready?
My ordinary preparing speed is 15,000 words/week. I am likewise accessible for end of the week work without additional charges.

What are the format options for my final product and how will I receive it?
I offer numerous alternatives for your last item including printed versions (faxed and sent), electronic duplicates (USB stick or email) or potentially laser printed shading duplicates. Conveyance choices are fax, email, mail, dispatch, and medium-term conveyance administration.

English to Italian Translator English to Italian Translation English Italian Translator Calgary Italy English Italian Translator Toronto Italy English Italian Translator Edmonton Italy
Get in touch with us

Find out in which areas of expertise my services can help your business reach the Italian market.

Testimonials

 At whatever point we reached Stefan with a new position, in any case in the event that it was a bustling workday or a relaxation end of the week, we could generally be certain that he will return the finished activity on time with his standard painstaking qualitys 

Judy Roberts, East-West Concepts, Inc.

KEEP IN TOUCH

Industries we translate for

© Copyright Language-Translator. All rights reserved.